1. Thou shalt make thy child’s bilingual upbringing an almighty priority.
If you don’t make the development of your child’s minority language one of your family’s highest priorities, chances are the majority language will quickly come to be dominant and the other language will be relegated to a more passive role. Don’t underestimate how quickly this can happen once the child enters the world and spends the bulk of his hours surrounded by the majority language. Make the minority language a priority from the get-go and you’ll stand a far greater chance of long-term success.
2. Thou shalt inform thyself and fashion an environment rich in exposure to the minority language.
Informing yourself on the subject of children and bilingualism will make you better able to support the development of your child’s minority language. Turn to helpful books, online resources, and other parents to broaden your knowledge and ideas. (And remember, this is a never-ending process. I’m continually trying to learn more myself.) At the same time, brainstorm with your spouse and create a healthy list of concrete actions to pursue so that your child’s exposure to this language will be as rich as possible.
3. Thou shalt be mindful that each day’s efforts bear the fruit of thy child’s eventual bilingual ability.
I know life is busy, but if you don’t keep in mind how important each day is in the quest to nurture your child’s bilingual ability, those days (weeks, months) can quickly slip past while the child is being shortchanged of exposure to the minority language. Remember, your child’s eventual language proficiency at an older age will be largely the result of all the efforts you (and your child) make, day by day, over the childhood years. Our mantra must be: Each day is important.
4. Thou shalt set a realistic goal for thy child and thy family.
Your goal for your child’s ability in the minority language must match the amount of time and effort your family can realistically devote to that goal. Learning to read and write at the level of a monolingual child of the same age is certainly possible, but it will demand a significant commitment from you and your child both. If the goal is high, but the time and effort are lacking, there will be growing frustration over this gap—either more time and effort must be found or the original expectations must be readjusted to better match your real capacity.
5. Thou shalt read suitable books to thy child every day, from diapers to departure.
Reading aloud to your children, every day, should be at the very heart of your efforts. This simple practice has enormous power, and will help turn them into enthusiastic readers themselves. Of course, it isn’t really possible to read every single day without fail—and it’s naturally much tougher during the teenage years—but this should still be the ideal we strive toward. Make reading aloud, and reading material, a perpetual part of your family’s daily life right up to the time they leave the nest.
6. Thou shalt be consistent about thy efforts, yet flexible in thy approach.
When you decide to take a certain action, employ it consistently. At the same time, avoid being rigid. When something isn’t working, or when life brings its inevitable changes, it’s vital to be flexible and responsive. The ongoing challenge involves creating the optimum environment for the particular time you find yourself in. Some of your efforts may stay the same over the years (the parents’ use of language with the children, reading aloud every day, etc.), but other actions must naturally be modified, as needed, to maintain an effective environment.
7. Thou shalt take on this task earnestly, firmly, and yet lightly, playfully.
It’s not always easy to do, but it’s important to be both very serious about the challenge of raising a bilingual child and, at the same time, very playful. It’s an odd and delicate balance, but without it, the experience can become either oppressive (the parents take everything too seriously) or frivolous (the kids don’t take things seriously enough). There’s no getting around the fact that raising a child to be bilingual is hard work, for parent and child both. This is why it’s vital to adopt a playful attitude and find or devise materials and activities that your children will enjoy (at least for the most part). Not everything can be fun, of course, but if fun is present much of the time, the whole experience will prove to be more enjoyable and rewarding for everyone.
8. Thou shalt encourage in thy child a recognition of the value of the minority language.
It’s fine, and helpful, to emphasize to your children how good ability in the minority language can benefit their lives in the future, but such intellectual truths won’t touch them as deeply as emotional experiences in the present, like using their language ability to interact with someone from another country or exchange letters with a pen-pal. An important part of nurturing the minority language involves promoting stronger internal motivation (as opposed to the external motivation you represent), and this is accomplished most effectively by creating opportunities in which the child can feel the value of her ability in that language.
9. Thou shalt love thy child with all thy heart, attending, particularly, to the youngest years.
Our children will be little only once, and even then, for barely a blink. Whatever your circumstance, do all that you can to give time and attention to your children while they’re small. Not only do they need the language exposure that you offer, they need, more than anything, your love. It isn’t always easy to stop in the middle of something when your child interrupts, or answer yet another curious question without irritation, but it’s worth making the effort—every time—in order to promote your child’s bilingual ability and deepen the bond between you as parent and child.
10. Thou shalt give thy honest best to this endeavor, while giving thyself a break.
If you give your honest best to the goal of raising a bilingual child, that’s enough. Your honest best is all you can do, and all you should expect of yourself. For all the rest of it—the regrets over things you didn’t do then or think you should be doing now, the comparisons with other parents and children—please give yourself a break. Just do your honest best. It’ll be enough. Honest.
For a long list of concrete tips, with relevant links, see My Best Tips for Raising Bilingual Kids.

6 Responses
I was never good with religion, to tell the truth! If I was to make commandments, I’d only have one: find out whatever works for any given time, and stick to it. If it doesn’t work, change it. That refers to multilingualism as well. And seriously, right now, I’d also like “Thou shalt sleep”, pretty please. But yes, as guidelines, these can be useful!
Olga, yes, “Thou shalt sleep” is one of my favorites.
I also like your commandment about discovering what works, and sticking to it, while making changes when necessary—this is wise advice for the whole length of the bilingual journey.
This is great! I just found your site and I love it. It’s well put together, informative, creative, and insightful. I appreciate you doing your best to help spread the love of bilingualism!
I live in rural mid-western Illinois! Enjoy your time stateside.
Jeffrey Nelson
Jeffrey, welcome to Bilingual Monkeys and thank you for your kind feedback. (Thanks, too, for subscribing to my newsletter.) I’ll continue doing my best to share my passion for supporting the language development of bilingual kids.
For the next couple of weeks, though, I’ll take a little break from blogging so we can visit family and friends in the U.S. My hometown of Quincy, Illinois is in your neck of the woods!
Each day is important! Yes, it is!
Just like what you’ve said “It is a never-ending process” and I really feel the need to learn continuously too, since I started this journey! With that said, I will be a forever fan/reader of your posts! Thank you for your kind support Adam!
Raira, thank you, too. I’m so glad I can be a source of support to you and your family. Best wishes to you all!