FREE WEBINAR: How to Get Your Bilingual Child Eagerly Shouting Out the Minority Language (Literally!)

Get your child speaking the minority language more actively right now!

5 Bilingual Blogs and Sites You Should Know About

First, though, let me explain why I’m a lot like this pig here.

Why I'm a lot like this pig here.The last time we went to the zoo in town, and ventured inside the petting zoo, we saw this pig rooting about in the ground for choice morsels. I don’t do much rooting about in the ground, of course, but when it comes to expanding my knowledge of raising bilingual kids, you’ll find me rooting through my surroundings just as eagerly.

It’s important to remember, I think, that “expertise” isn’t a destination, it’s the journey itself. In other words, expertise is a continuum that has no real end, and we’re all somewhere on that same continuum when it comes to raising bilingual children (or anything else, for matter). The fact is, this subject is so broad and encompasses so many different facets—theory, research, practical ideas, resources—that no one person could ever be considered the definitive “expert.” And this is especially true because the field is continually evolving as we speak, and though the basic insights on bilingualism will likely remain in place, the supply of practical ideas and resources for nurturing language ability in children is inexhaustible.

This is why we can all learn from one another, no matter where we find ourselves on that continuum of expertise. Specialists in bilingualism may be better equipped to discuss theory and research, it’s true, but a big part of this quest involves those practical ideas and resources, and for that, experience itself is key—and everyone seeking to raise a bilingual child has some useful experience to share.

So I’ll go on rooting about for choice morsels, in every direction, because this can only make me more effective at being a parent and a teacher to the bilingual children in my own life.

And, hopefully, it will make this blog more helpful for you as well. :mrgreen:

On that note, I’ll now highlight five blogs and websites that have been a source of some choice morsels for me. As time goes by, I’ll share other online resources, too—so feel free to make suggestions, either in a comment below this post or in a personal email.

Life as a Bilingual

Life as a Bilingual
A blog maintained at the Psychology Today website by a noted authority on bilingualism, François Grosjean, Ph.D., Emeritus Professor of psycholinguistics at Switzerland’s Neuchâtel University. Bilingual himself, Dr. Grosjean writes eloquently, and with rich insight, on an array of topics related to bilingualism. His articles generally appear twice a month.

On Raising Bilingual Children

On Raising Bilingual Children
A blog by Eowyn Crisfield, a Canadian specialist in bilingualism now living in the Netherlands. Writing roughly twice a month, Ms. Crisfield offers sound, encouraging guidance on “best practices” for raising bilingual children. Explore the archives for articles of interest, which date back to July 2011.

Multilingual Living

Multilingual Living
A site founded in 2004 by Corey Heller, a parent and researcher raising three bilingual children. Multilingual Living offers a wealth of useful information on raising children in more than one language, including within the pages of its digital publication, Multilingual Living Magazine. (A sample copy can be downloaded freely right here, while all back issues can be accessed at a modest price.) The site also features a fairly active discussion forum.

Multilingual Children's Association

Multilingual Children’s Association
Another site with a wide variety of helpful content for parents raising children in more than one language. Founded by Christina Bosemark, originally from Sweden and now a resident of San Francisco, she brings together much of the information and insight she gathered in nurturing her own trilingual children. The site includes a discussion forum, too (called “Bulletin Board”).

InCultureParent

InCultureParent
A colorful “online magazine for parents raising little global citizens.” The brainchild of Stephanie Meade, a professional in international development and the parent of two bilingual children, the site features articles on raising multicultural and multilingual children from a global perspective. Interesting, insightful stories about multicultural families can be found in the column “Real Families.”

How about you? Which online resources have you found useful in your quest to raise bilingual kids?
Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
Print

15 Responses

  1. Thank you SO much for including us in this fantastic round up of great websites for raising bilingual kids. I’m a fan of all of the websites in this post—great work, everyone!!

  2. Thanks so much for featuring my blog and introducing me to yours. You have some fantastic resources and information here, and I’ll be directing parents to this aspect of your site. I think that a balance between theory (which is really what I do) and practice (sites like yours) are exactly what parents need. Also thanks for introducing me to Stephanie’s site—a great resource for the cultural aspects of bilingualism (the other sites are great, too, but I knew them already).

    In particular, I like your focus on reading—I also believe it is a key skill for developing and sustaining bilingualism. I’ll be reading more about this (my own children go to school in French, but there is much more English in our world than yours, so my journey is not as difficult).

  3. Aloha from Hawaii! My wife and I raised two successful, well-adjusted bilingual children. I was a language major in college at a university in Japan in the early 80s. At the time I had access to (what was then) cutting edge research and knowledge on raising bilinguals. A professor (and mentor) at the time assured me that bilingualism only “confused” children if the languages were mixed, as young children would have no way of knowing they were separate. So wife and I made a concentrated effort to keep the languages clean and separate at home: my wife only spoke Japanese, me only English. And wife and I only spoke Japanese with each other, so lots of weird switching back and forth at the dinner table, lol. Anyway, so many people warned us that bilingualism would “confuse” our children. Happy to see that research is supporting bilingualism, but I only have to look at my children to know that we did the right thing.

    If the spirit moves you, a short youtube clip I made summarizing recent research on bilingual children conducted by Ellen Bialystock and others. If the spirit moves you, “Why Bilingual Brains Rock!” Feedback is welcome. http://youtu.be/rhpVd30AJaY

    1. Tim, thanks for sharing your story and video! Your story is very encouraging and the video is great! (The rest of your JapanInsight videos at YouTube are terrific, too—keep up the good work!)

      It’s snowing today here in Hiroshima! I wish I could join you there in the warm Hawaiian sunshine!

  4. This is the first time I find about blogs on raising multilingual children. I found it really interesting. All my three children are raised multilingually and its lots of fun so far! Now I´m off to do some reading. Thanks for the recommendations!

    1. Thank you for your comment, Orana! I wish you all the best on the multilingual journey with your children! Please stop by again!

  5. Hi! I love your blog and all the posts. It is very interesting to actually see the point of view of a parent about the matter and be able to have an overview of all the blogs. I am English and moved to France with my parents when I was 6. I really appreciate being bilingual but sometimes I can find it quite hard. I actually wrote a blog post on it the other day if anyone is interested here is the link. http://transenter.com/blog/bilingual/. I wish you all the best of luck with your children and hope you keep giving advise to other parents.

    1. Polly, thank you for your kind words. Positive feedback like this definitely helps keep me going!

      I enjoyed your blog post—thanks for sharing it. Expressions that have no real equivalent from one language to another, and so can’t properly be translated, are particularly fascinating to me (if sometimes frustrating for bilingual speakers like you!).

  6. Adam,

    Great page here – I checked out all of those sites. I knew of some, but others were new to me. Great work here! I love your site too… did you design it yourself? I need to get my site into “better shape!”

    Jeff

    1. Jeff, thanks for your kind words about my site. Yes, I do the design work myself, though an illustrator created the monkeys for me. Best of luck with your own blog!

  7. My daughter learned Spanish in Mexico in 3 months, so I am happy to also have a bilingual child. Now she wants to learn French. I’m glad I found your website.

    1. Kelly, welcome! It sounds like you’re making good progress on your bilingual—now trilingual—journey. If you haven’t already subscribed to my (free) weekly newsletter, you might find this useful to you, too.

      Best wishes to you and your daughter!

  8. Thank you for the article, those blogs provide great bilingual content indeed.

    If you update your article and think my blog is of value, please don’t hesitate to add it to your list!

    Best,
    Adam

Comments, please!

Your email address will not be displayed. Required fields are marked *

Welcome to Bilingual Monkeys!

Adam
I’m Adam Beck, the founder of this blog and The Bilingual Zoo, a lively worldwide forum for parents raising bilingual or multilingual kids. I’m also the author of the popular books Maximize Your Child’s Bilingual Ability and Bilingual Success Stories Around the World. I’ve been an educator and writer in this field for 25 years as well as the parent of two bilingual children, now 19 and 16. I hope my work can help empower the success of your bilingual journey.

My Popular Books

Browse the Blog

Categories
Archives
Free-webinar-BZ-post
CLICK TO WATCH THIS FREE, ON-DEMAND WEBINAR WITH ADAM BECK!